73
Мацян.
74
«Имеющий руки на шее».
75
«Наводящий печаль»10.
76
«Птица».
77
«Жестокий» - злой дух стихии [«дерево»].
78
«Владыка» - злой дух стихии [«дерево»].
79
Объекты, способные навлечь вредоносное воздействие демонов.
80
Местности и здания продолговатой конфигурации.
81
Зеленый лес.
82
Скалы.
83
Обрывы.
84
Тигр.
85
Осел.
86
Кролик.
87
Сундук.
88
Сумка, мешок.
89
Блюдо.
90
Бирюза.
91
[Зеленый] драгоценный камень.
92
Парча.
93
Зеленый шелк.
94
Шерстяная ткань с зелеными крапинками.
95
Шелк.
96
Зерна и плоды.
97
Мотыга.
98
Пила.
99
Горькая пища.
100
Аромат молодой зелени.
101
Правые ребра овец.
102
Мясо зайца.
103
Одежды зеленого цвета.
104
Всадник на серой лошади
105
ведет за собой серую собаку.
106
Плотник.
107
Прелюбодейка11.
108
Сирота.
109
Злодеяние - рубка дерева.
110
Плотницкие работы.
111
Ткачество.
112
Из трактата «Голубой берилл», который разъясняет «Четверокнижие»
— украшение помыслов Верховного целителя. Аист 55 — иллюстрации к положению
8 «Семь удивительных пульсов» [главы 1] «Обобщение о пульсе» «Заключительной
книги», начиная с [изображения] полнокровного биения «дружественного
пульса»—пульса печени и до ткачества, [вызывающего] вредоносное воздействие
демонов, связанных со стихией «дерево».
Примечания к листу 56
1 Иногда это гадание («grog-phyaw») ошибочно понимается как
«гадание на друга» (см., например, Tibetan Medicine. A Publication for
the Study of Tibetan Medicine. Library of Tibetan Works and Archives,
1980, № 1, p. 22). Источником ошибки является, вероятно, внешнее сходство
слова «grogs» — «друг» со словом «grog», которое в данном контексте
означает «достаток», «материальное благополучие». Такие выражения, как
«grog-rap», «grog-'bring», «grog-tha-ma» (см.: ГБ, кн VI, л. 24а), вне
всякого сомнения, соответственно означают «наивысший достаток», «средний
достаток», «никчемный достаток, бедность». Это подтверждается 1акже
и одинаковой символикой, когда различные уровни материального благополучия
символизируются различными положениями ваджры (ср. л.55, рис. 95, 97,
108 и л. 56, рис. 13, 15, 17) (прим. ред.).
2 T. е. пульс почек - «друг» пульса селезенки бьется в манере
пульса сердца — «друга» пульса почек. Здесь и ниже вместо слова «grogs»
ошибочно написано слово «grog» (прим. ред.).
3 T. е. пульс почек бьется как пульс легких — «материнского
пульса» почек (прим ред.).
4 T. е. пульс почек бьется в манере, присущей ему в период
доминирования его стихии, т. е. зимой (прим, ред.).
5 T. е. пульс почек бьется в манере пульса печени — «сыновьего
пульса» почек (прим. ред.).
6 T. е. пульс почек бьется в манере пульса селезенки — «враждебного
пульса» почек (прим. ред.).
7 «Дефектное биение» — крайне неравномерное биение пульса:
то протяжное, то краткое, то слабое, то сильное, которое возникает,
как считается в тибетской медицине, в силу воздействия на человека злых
духов (прим. ред.).
8 Изображение весеннего сезона повторяется, чтобы более детально
интерпретировать тему (прим. , ред.).
9 Изображение этих демонов начинается с рис. 64 и заканчивается
рис. 78. На листе 45 (рис. 85-99) изображены те же демоны, но их изображение,
совпадая в общих чертах с изображениями на данном листе, довольно сильно
отличается в деталях (прим. ред.).
10 На листе ошибочно написано «dag» вместо «dga»' (прим.
ред.).
11 На листе ошибочно написано «nar-ma» вместо «nal-ma» (прим.
ред.).