«Четверокнижие
воистину являет собой нектар, не только «устраняющий людские мучения,
но и побеждающий страдания болезни, старости и смерти», подобно тому
нектару, который с трудом добыли боги и асуры из глубин океана. Поэтому
вместилищем столь чудесного нектара должен быть сосуд прекрасный и благостный,
в сосуде же скверном этот нектар сразу превратится в страшный яд халахала.
Таким
образом, нектар искусства врачевания можно передавать только ученику
достойному - сосуду благостному, иной же сосуд негоден для хранения
в нем жизненных соков сокровенных медицинских наставлений. Так молоко
волшебной белой львицы можно собирать только в сосуд, изготовленный
из драгоценных материалов, поскольку любой другой сосуд тут же даст
трещину и животворное молоко прольется на землю.
К
таким «дурным сосудам», негодным для хранения нектара врачевания, относится
каждый, кто «прячет наставника» (то есть принижает его роль как учителя)
и занимается самовосхвалением; «воровским способом или окольным путем»
стремится заполучить знания, избегая трудного искуса ученичества; не
ведает ни чувства благодарности, ни чувства уважения, презрительно относясь
ко всем людям; кто обуян корыстолюбием и лишь охотится за чужим имуществом,
прибегая к хитрости и обману; лишен благорасположения к людям и желания
оказать им необходимую помощь; кто высокомерен, чванлив и жестокосерден,
думает лишь о собственной выгоде и приобретении известности; кто сладкими
речами обманывает окружающих и скупится сотворить даже малое подаяние.
Вливать нектар науки врачевания в подобные сосуды - все равно что бросить
драгоценность в пасть морского чудовища, где она исчезнет навеки (рис.
2-13).
|
И
еще не следует передавать науку врачевания тем, кто, пренебрегая заповедями
Будды, творит дурные дела, например, с помощью магических обрядов лишает
жизни живые существа, насылает град, совершает злые магические обряды
принуждения, заставляя человека - объект своего колдовства творить греховные
поступки, занимается изготовлением вредоносных ядовитых снадобий. Сюда
же относятся и люди, исповедующие еретические доктрины бутанской мистической
школы буддизма или практикующие бонское учение, основанное первым бонским
вероучителем Шенрапом, а также те, кто занимается алхимией, изучая,
например, искусство превращения металлов в золото, а также люди несерьезные
- шутники, балагуры или же любители софистики. В таких сосудах, лишенных
благодати, нектар искусства врачевания моментально превращается в страшный
яд халахала и не может служить на пользу живым существам. Пренебрежение
обетами и установлениями, касающимися передачи искусства врачевания,
повлечет за собой последующие дурные рождения в мире животных, голодных
духов - прет или пребывание в мире адских мучений (рис. 14-23).
|
Ученик,
которого следует считать достойным сосудом для вмещения нектара, каковым
является наука врачевания, должен обладать многими достоинствами. Прежде
всего, он должен строго и чистосердечно блюсти взятые на себя религиозные
обеты1, быть преданным учителю, духовному наставнику, относясь
к ним с истинным уважением и чтя их должными ритуалами. Такой ученик
пожертвует наставнику не только имущество, но и жизнь свою с благодарностью
за преподанные знания. Вместе с тем он должен быть правдив и бесхитростен
как с наставником, так и со всеми другими людьми, и всякое коварство
чуждо сердцу его. Ученику, являющемуся достойным вместилищем науки врачевания,
присуще великое сострадание ко всему живому, и благо других людей стоит
для него выше блага собственного. Кроме того, ученик достойный должен
обладать большими способностями и великим прилежанием. Способности необходимы
для понимания всей премудрости сокровенных трактатов, повествующих о
тайнах науки врачевания, а прилежание поможет упорно вникать в суть
таких трактатов, не прекращая учение ни днем, ни ночью. Неуклонно следуя
такому пути, достойный ученик сподобится в итоге благословения святого
риши, которому открыты все тайны врачевания, и сам станет искусным лекарем.
Действуя во благо всех живых существ, он непременно добьется всеобщего
уважения и признательности, обретет богатство и славу, сподобится долговечной
и счастливой жизни. Покинув земное существование, такой благостный лекарь
обретет тело, сотканное из лучей света, и станет буддой в благословенной
стране Верховного целителя, где его торжественно встретят небожители
и небожительницы (рис. 24—36).
Так
завершил риши Рикпэ Еше изложение последней, заключительной книги «Четверокнижия».
Затем он превратился в луч света и исчез в тайном месте Верховного целителя.
Вслед за ним риши Илэ Кье, вопрошавший риши-наставника, также превратился
в луч света и погрузился в язык Верховного целителя (рис. 37—38).
Примечание:
1 В старом Тибете медицина изучалась только в монастырях,
и все слушатели медицинских отделений в монастыре являлись духовными
лицами, принявшими обеты.