Атлас тибетской медицины

Лист 32 — иллюстрации к главе 21 от камфоры из раздела лекарственных средств, подавляющих жар вообще,
и до [медицинской соли] «кхаруца» (галит)

1 «Книга объяснений». Лист 32 — иллюстрации к главе 21 от камфоры из раздела лекарственных средств, подавляющих жар вообще, и до [медицинской соли] «кхаруца» (галит).

 

2 «КНИГА ОБЪЯСНЕНИЙ». ГЛАВ А 21.

РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ПОДАВЛЯЮЩИХ ЖАР ВООБЩЕ.

3 Камфора.

4 Сандал белый.

5 «Гиванг» (безоар).

6 [Земляной] «цзюган»1.

7 [Кашмирский] шафран.

8 «Голубой утпала» (меконопсис цельно листный).

9 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ [БОЛЕЗНИ] «Ж Е Л Ч И».

10 «Тикта» (сверция чирата).

11 «Золотой цветок» (момордика кохинхинская).

12 «Дукмонюнг» (ластовник).

13 «Белый бонга» (аконит разнолистный).

14 «Цзачи» (осот).

15 «Якьима» (селезеночник).

16 «[Белый] кьицзе» (горечавка крупнолистная).

17 «Кьерва» (барбарис).

18 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ БОЛЕЗНИ КРОВИ.

19 Красный сандал.

20 «Дерево хайныка» (цезальпиния саппан).

21 «Сенден» (акация катеху).

22 «Хонлен» (пикрориза курроа).

23 «Башака» (адатода вазика).

24 «Кьюрура» (филлантус эмблика).

25 «Рекен[па]» (шалфей краснокорневищный).

26 «Пангцзидово» (крылоголовник Гукера).

27 «Цзе» (марена сердцелистная).

28 «[Гья]цо» (шеллак).

29 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ ЗАРАЗНЫЕ БОЛЕЗНИ.

30 «Гиванг» (безоар).

31 «Золотой цветок» (момордика кохинхинская).

32 «Белый бонга» (аконит разнолистный).

33 «Каду» (колеус амбоинский).

34 «Колючка це» (кумарчик оттопыренный).

35 «Дэва» (горечавка крупноцветковая).

36 «Парпата» (гипекоум прямостоящий).

37 «Кровавая нога» (коптис китайский).

38 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ПОДАВЛЯЮЩИХ ЯДЫ.

39 Мускус кабарги.

40 «Белый бонга» (аконит разнолистный).

41 «Желтый бонга» (аконит грязно-желтый).

42 «Красный бонга» (аконит волчий).

43 «Коготь Гаруды» белый (ункария клюволистная), «каду»2.

44 «Коготь Гаруды» красно-коричневый (ункария клюволистная), «колючка це»3

45 «Белый герой» (лаконос зернистый).

46 «Желтый герой» (куркума ароматная).

47 «Цзэ» (реброплодник).

48 «Нампар» (гинура перистонадрезная).

49 Тутхуб».

50 «Тигриное мясо» (остролодочник).

51 «Хаво» (бадан?).

52 «Юнгва» (куркума культурная).

53 «Малый ганга» (горечавка урночка).

54 «Мечи» (щитовник пахучий)

53 «Малый ганга» (горечавка урночка).

54 «Мечи» (щитовник пахучий).

55 «Омбу» (мирикария).

56 «Украшение лугов» (горечавка).

57 «Пангцзи дово» (крылоголовник Гукера).

58 «Дикий се[ва]» (шиповник).

59 Луб дерева «кьерва» (барбариса).

60 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ ЛЕГКИЕ.

61 «Цзюган» (табашир).

62 «Сладкое дерево» (солодка уральская).

63 Виноград.

64 «Тарву» (облепиха крушиновидная).

65 «Рута» (костус прекрасный).

66 «Каду» (колеус амбоинский).

67 «Ачон» (песчанка).

68 «Соло белый» (термопсис альпийский).

69 «Соло сукча», или «соло лапообразный» (ширококолокольчик крупноцветковый).

70 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ ЖАР «ПНЕВМЫ».

71 «Лечэ» (тиноспора сердцелистная).

72 «Кандакари» (малина).

73 «Акару» (орлиное дерево).

74 «Гонье» (тмин обыкновенный).

75 «Рута» (костус прекрасный).

76 Тугю» (камеде-смола коммифоры).

77 Чеснок.

78 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ [БОЛЕЗНИ] «ФЛЕГМЫ».

79 «Сеяп» (айва китайская).

80 «Ману[патра]» (девясил высокий).

81 «Усу» (кориандр посевной).

82 «Тарву» (облепиха крушиновидная).

83 «Утпала» (меконопсис).

84 «Сечу» (гранат).

85 «Имбирь бледный» (гедихиум колосистый).

86 «Кьюрура» (филлантус эмблика).

87 РАЗДЕЛ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ВРАЧУЮЩИХ [БОЛЕЗНИ] «ФЛЕГМЫ» И «П H Е В МЫ».

88 Имбирь лекарственный.

89 «Имбирь бледный» (гедихиум колосистый).

90 «Шинкюн» (асафетида).

91 [Медицинская соль] «кхаруца» (галит).

 

92 Из трактата «Голубой берилл», который разъясняет «Четверокнижие» — украшение помыслов Верховного целителя. Лист 32 — иллюстрации к главе 21 «Книги объяснений», начиная с изображения камфоры из раздела лекарственных средств, подавляющих жар вообще, и кончая [медицинской солью] «кхаруца» (галит) из раздела лекарственных средств, врачующих [болезни] «флегмы» и «пневмы»

 

Конец формы

 

Примечания к листу 32


1 См. прим. 4 к л. 24.

2 Название «каду» по ошибке повторено здесь с предыдущего ряда (см. рис. 33).

3 Название «колючка це» по ошибке повторено здесь с предыдущего ряда (см. рис. 34).

 

Лист 32
Оглавление
Лист 33

Copyright © 2001- 2006 г,

лечебно-диагностический центр народной и нетрадиционной медицины

"Новая медицина".

При использовании материалов сайта ссылка на tibet-med.narod.ru обязательна

Последнее обновление 1.01.06 г

Хостинг от uCoz