42
Вышедший в путь, не зная дороги.
43
Лекарь, не знающий методов обследования.
44
Блуждающий без друзей по чужой стране.
45
Лекарь, не разбирающийся в пульсе и моче.
46
Охотник, не умеющий спустить ловчую птицу.
47
Лекарь, не умеющий хорошо говорить.
48
Косноязычный старейшина.
49
Лекарь, не знающий способов лечения.
50
Стреляющий по мишени, находящейся в темноте.
51
Лекарь, не сведущий в диете и режиме.
52
Уступающий свое владение врагу.
53
Лекарь, не умеющий готовить лекарственные составы.
54
Крестьянин, не сведущий в земледелии.
55
. Лекарь, не умеющий совершить очищение [кишечника].
56
Вода, падающая на песчаный холм.
57
Лекарь без [медицинских] инструментов.
58
Богатырь без панциря и оружия.
59
Лекарь, не сведущий в прижиганиях и кровопусканиях.
60
Вор, не знающий, что есть внутри дома.
61
[Плохой лекарь] - это злой дух, принявший облик лекаря.
62
Если распознал [болезнь], труби в раковину.
63
Если не распознал болезни, говори о ней «змеиным языком».
64
[Лекарь должен]: обладать «четырьмя безмерными» качествами.
65
Воздерживаться от пьянства и болтливости.
66
Избегать дурных поступков.
67
Избегать дурных деяний.
68
Совершать деяние, соблюдать моральную дисциплину.
69
[Хороший лекарь] счастлив в этой жизни.
70
Удаляется [после смерти] в страну наивысшего Будды.
71
Закончив изложение «Книги объяснений», Рикпэ Еше погружается в ушнишу
Верховного целителя.
72
Из трактата «Голубой берилл», который разъясняет «Четверокнижие» — украшение
помыслов Верховного целителя. Лист 37 — иллюстрации к главе 31 «Книги
объяснений» «О практикующем лекаре», начиная от [изображения лекаря],
освоившего врачевание, и кончая картиной погружения Рикпэ Еше, завершившего
изложение «Книги объяснений», в ушнишу Верховного целителя.
Примечания
к листу 37
1
Тибетский художник неправильно изобразил демонов, генерируемых вожделением,
как демонов мужского рода, а демонов, генерируемых гневливостью, как
демонов женского рода. Вожделение генерирует демонов женского рода,
а гневливость — мужского (ГБ, кн. II, л. 250а.- Прим. ред.).